Hrotsvitha

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Hroswitha)
Jump to navigation Jump to search
Hrotsvitha of Gandersheim presents an aged emperor Otto the Great with her Gesta Oddonis, under the eyes of Abbess Gerberga, 1501 woodcut by Albrecht Dürer

Born in Gandersheim to Saxon nobles Hrotsvitha (c. 935 – 1001) was a German secular canoness, who wrote dramas and poems during the rule of the Ottonian dynasty. Hrotsvitha lived at Gandersheim Abbey.[1] She is considered the first female writer from the German Lands, the first female historian, the first person since antiquity to write dramas in the Latin West,[2] and the first female poetess in Germany.[3]

Hrotsvitha's six short dramas are considered to be her most important works.[3] She is one of the few women who wrote about her life during the early Middle Ages, making her one of the only people to record a history of women in that era from a woman's perspective.[4] She has been called "the most remarkable woman of her time",[5] and an important figure in the history of women.[1]

Little is known about Hrotsvitha's personal life.[1] All of her writing is in Latin.[2] It was rediscovered and translated in the 1600s.[4]

Hrotsvitha's name (Latin: Hrotsvitha Gandeshemensis) appears in various forms including: Hrotsvit, Hrosvite, Hroswitha, Hroswithe, Rhotswitha, Roswit and Roswitha[6]. It means "a mighty shout", and speaks to the way she wanted to glorify Christian heroes and legends, as well as the values they represent.[7] Some have commented on how this either represents or conflicts with the personality presented in her writing.[8]

While many have questioned the authenticity of Hrotsvitha's work,[9] examinations and collections of her works, coupled with multiple historical and contemporary works that speak of her, demonstrate that Hrotsvitha's work is authentic.[10] Feminist scholars have argued that this questioning of the authenticity of Hrotsvitha's work reveals a sexist narrative rather than revealing a flaw in her work or that she did not exist, as individuals have been engaging with her work for hundreds of years, and with increased intensity since her rediscovery in the 15th century.[10]

Life and background[edit]

Gandersheim abbey church

All the information about Hrotsvitha comes from the prefaces of her work, and later interpretations of her writings. It is generally accepted that Hrotsvitha was born in approximately 935 and died in 973.[1] Little is known of her lineage, or why she took the veil.

Gandersheim Abbey was a house of secular canonesses. There is some debate over when she entered. Hrotsvitha took vows of chastity and obedience but not poverty. She could live a relatively comfortable life and leave the monastery at any time, all while being protected, studying from a large library, and learning from many teachers. This speaks to her economic position as being from a noble family. Hrotsvitha began her studies under the nun Rikkardis, who was younger than she. She also studied under the Abbess Gerberga, granddaughter of King Henry the Fowler.[1] She was a good student who read many works popular at the time with a particular focus on legends about saints and would have spent much of her time learning how to write verse.[8] Hrotsvitha herself became a teacher in her 20s.

As her writings demonstrate a rather mature perspective, they may have been written when she was older.[1] She had a good grasp of the legal system, the history of the Ottonian dynasty and their line of succession. Hrotsvitha was the first Northern European to write about Islam and the Islamic empire. She was both educated and well informed. Her use of myths indicates a specific perspective as she writes about the importance of Christianity—with a focus on virginity, martyrdom, and the strength of Christian values—in the face of the threat Islam posed.[7]

At first, Hrotsvitha wrote in secret until she was encouraged to read her works out loud and edit them. The Abbess encouraged her to continue writing.[8] Hrotsvitha primarily wrote legends, comedies, and plays. Her Books of Legends or Carmina liber primus was written in the 950s or 960s and was written in honor of Abbess Gerberga. It contains eight legends written in dactylic hexameter.[1] Her most popular work was The Book of Drama—or liber Secundus, which offered a Christian alternative to the work of the Roman playwright Terence. In contrast to Terence, who told stories about women who were weak and morally corrupt, Hrothsvitha stories were about virtuous virgins with a strong connection to God and who persevered through adversity. Hrotsvitha's third book contains the Gesta Ottonis, which details the history of the Ottonians from 919 to 965; and the Primordia coenobii Gandeshemensis, the history of Gandersheim Abbey.[1]

Works[edit]

Roswitha of Gandersheim

Hrothsvitha's works fall under the categories of legends, comedies, and plays. Cardinal Gasquet said her works have "a claim to an eminent place in medieval literature, and do honor to her sex, to the age in which she lived, and to the vocation which she followed."[11] The works are organized chronologically and speak to how Hrotsvitha valued the Christian approach to life.[7]

Despite Hrothsvitha's importance as the first known female playwright, her work was not seen as important and translated into English until the 1600s.[4] She is often omitted in texts about the history of plays and literature.[12]

The most important manuscript of her works, containing all the texts other than Primordia, is the Codex Bayerische Staatsbibliothek (Bavarian State Library) Clm 14485, a manuscript written by several different hands in Gandersheim toward the end of the 10th or start of the 11th centuries.[13] It was discovered by the humanist Conrad Celtis in 1493/94 in the Cloister of St. Emmeram in Regensburg and formed the first edition (illustrated by Albrecht Dürer).

Liber Primus[edit]

The Book of Legends is a collection of eight legends: "Maria", "Ascensio", "Gongolfus", "Pelagius", "Theophilus", "Basilius", "Dionysius", and "Agnes". All are written in Leonine hexameter except "Gongolph", which is written in rhymed distichs. "Theophilus" and "Basilius", are based on Latin translations of the vitae of Greek saints, and are versions of the Faustian tradition, in which a sinner sells his soul to the Devil.[14][15][16] Hrotsvitha supplements the story with her description of Theophilus in The Seven Arts: De sophiae rivis septeno fonte manantis.

A common theme throughout is the constant battle between good and evil. The Devil is a frequent presence in many of Hrosvitha's works, and she characterizes him according to the conventions of her time. In "Dionysius" and "St. Agnes" she recounts the martyrdoms of early Christians.[16]

Liber Secundus[edit]

The Book of Drama presents a Roman Catholic alternative to Terence. These are the six plays: "Gallicanus", "Dulcitius",[17] "Calimachus", "Abraham", "Pafnutius", and "Sapientia". They are essentially love stories, written in prose, and are not so much dramas as "dialogues." Though initially considered medieval examples of closet drama, recent scholarship has shown that Hrotsvitha was associated with the theatrical exploits of the Ottonian court and, furthermore, within the context of the Gandersheim cloister, it's possible that her plays may have been staged or, at least, read aloud.[18]

As the earliest known woman writer in the German lands, Hrotsvitha was keenly aware that her gender made her writings less likely to be taken seriously than that of her male contemporaries.[4] In the prologue to The Book Of Legends, Hrotsvitha says: "Scorn he should not render at the writer's weaker gender/ Who these small lines had sung with a woman’s untutored tongue/ But rather should he praise the Lord’s celestial grace."[15]

In general, Hrosvitha's plays were works of hagiography.[19] She said the Passio Sancti Pelagii was derived from an eyewitness to the martyrdom of Pelagius of Cordova.[20] All six speak to a consistent theme in Hrothsvitha's work, the virtue of virginity over temptation.[17]

Her plays contrast the chastity and perseverance of Christian women with Roman women, who were portrayed as weak and emotional. Hrotsvitha wrote her plays in response those of Terence, a popular Roman playwright who she thought unfairly represented women as immoral.[4] She writes, "Wherefore I, the strong voice of Gandersheim, have not hesitated to imitate a poet (Terence) whose works are so widely read, my object being to glorify, within the limits of my poor talent, the laudable chastity of Christian virgins in that self-same form of composition which has been used to describe the shameless acts of licentious women."[21]

All these dramas serve a discreet purpose. "Gallicanus" and "Calimachus" focus on conversion, "Abraham" and "Pafnutius" tell stories of redemption and repentance, and "Duldtius" and "Sapientia" tell stories of virgin martyrdom. Cumulatively they speak to the power of Christ and Christian values, which was Hrothsvitha's objective.[7] They are known to have been performed many times since her death, the earliest confirmation of which was in Paris in 1888.[11]

She writes in her preface that her writing will appeal to many who are attracted by the charm of style.[22] There are comedic elements, as in "Dulcitius", when the wicked blind governor stumbles among pots and pans, having attempted to molest three virgins. The women watch and laugh.[12] Although they go on to become martyrs for their faith, they do so on their own terms. "Dulcitius" is the only one of Hrotsvitha's comedies which aligns with the modern comedic genre.[11]

Liber Tertius[edit]

The third book is dedicated to Emperors Otto I and Otto II, and consists of two historical writings in Latin hexameters. Gesta Oddonis tells the story of the Ottonian dynasty, and its rise to power; and Primordia Coenobii Gandeshemensis tells the history of Gandersheim Abbey.[7]

Legacy[edit]

Feminism[edit]

Hrothsvitha's work was largely ignored until Conrad Celtis rediscovered and edited her work in the 1600s.[4] In the 1970s[12] feminists began their own rediscovery of her work, using a feminist and gendered lens to re-contextualize her work[23] and, demonstrate that women of the past did have important roles in their societies, but their work was lost or not seen as important.[12] Feminists have done this re-contextualization to learn about women's history, and while not claiming that these women were feminists,[4] to demonstrate the importance of women throughout history even if they are forgotten.[4]

Representation of Women in Her Work[edit]

Hrotsvitha memorial in Gandersheim

Hrotsvitha's writing mimics Biblical texts.[24] As a 10th-century Christian, she accepted the idea that women are inferior to men both physically and intellectually due to the fall of Eve. According to A. Daniel Frankforter, Hrotsvitha seems to confirm the assumption that woman's work was inferior, by saying that any excellence in her work is the excellence of God, not her own,[4] although this may also merely be a standard literary convention of the time.

Hrotsvitha depicted women as having the power of self-determination and agency through taking the veil and abstaining from sexual relationships. This presents a very progressive view of women and their power for society at her time.[citation needed] While she writes of women as virtuous, courageous, witty, and close to God she only speaks about one man without contempt, finding that they are disproportionately susceptible to temptation. Hrotsvitha sees women being the weaker sex as allowing God to more easily work through them to find grace for their salvation and the salvation of those with whom they come in contact. This, therefore, suggests that women are not less than men in the eyes of God. Hrotsvitha believes that a virginal life dedicated to Jesus is best, but she can be empathetic towards mothers, and even prostitutes,[4] thus demonstrating a keen understanding of women's lives and options at the time.[12]

Hrotsvitha plays focus on the issues that affect women of her time such as marriage, rape, and being seen as an object.[12] "Dulcitius", deals with rape, a common issue and form of oppression that women experience.[12] In "Callimach", a woman, who has been the subject of an attempted rape, prays for death. God grants her prayer and she dies before the man can resume his attack.[12] Taken by her beauty the man goes to her grave and attempts intercourse with her corpse, is killed by a venomous serpent.[12] Both of these plays show a key to Hrothsvitha's work: that religion can provide women with freedom and independence, allowing them to empower themselves.[12]

Impact on Theatre[edit]

Hrothsvitha contributes to the work of women in theatre by supporting the concept that "as long as there is theatre, as long as there are women, as long as there is an imperfect society, there will be women's theatre".[25] Hrothsvitha's plays served the purpose of speaking truth to power and counterbalancing male dominance of the field.[25]

The significance of her plays is often overlooked because their dramaturgy diverges from what Sue-Ellen Case and Jill Dolan theorize as to the male values of good playwriting, which excluded Hrothsvitha.[26][clarification needed]

Translations[edit]

Conrad Celtis

As a female author in the 10th century, Hrotsvitha's work was largely ignored until re-discovered and edited by Conrad Celtis in the 1600s.[4] Since then many authors have taken up the work of translating and editing them.[27] Often these works are filtered through the perceptions and unconscious bias of the translator.[24], It is believed[by whom?] that the naming of Hrotsvitha plays after men and not women may have been done by Celtis and not Hrotsvitha as her works largely center women and their experiences, making these titles appear inconsistent with what is presented in her work.[28] It has been suggested that Celtis may have misrepresented her work due to his own implicit biases.[1] While the translator Christabel Marshall appears to impose her own understandings of what a 10th-century canoness would be like or would have thought by making her seem timid in her translations.[24] Katharina Wilson does a similar thing in Hrothvitha's work by translating her to seem more humble than she actually is.[24] This has led some[who?] to posit that Colleen Butler is the person who best represented Hrotsvitha's work, as she discerned the true comedic nature of her work, by being able to deduce the unwritten context in the writing.[29] However, while there may be some small misrepresentations of Hrothvitha's work, her message,[clarification needed] and the known facts about her life remain relatively consistent.[27]

Texts and translations

  • Winterfeld, Paul von (ed.) (1902) Hrotsvithae opera. (Monumenta Germaniae Historica; SS. rer. Germanicarum) Available from Digital MGH online.
  • Strecker, Karl (ed.) (1902) Hrotsvithae opera.
  • Berschin, Walter (ed.). Hrotsvit: Opera Omnia. Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. Munich/Leipzig, 2001. ISBN 3-598-71912-4
  • Pelagius in Petroff, Elizabeth Alvilda, ed. (1986) Medieval Women's Visionary Literature, pp 114–24. ISBN 0-19-503712-X
  • Abraham in Petroff, Elizabeth Alvilda, ed. (1986) Medieval Women's Visionary Literature, pp 124–35. ISBN 0-19-503712-X
  • Hrotsvit von Gandersheim, Sämtliche Dichtungen; aus dem Mittellateinischen übertragen von Otto Baumhauer, Jacob Bendixen und Theodor Gottfried Pfund; mit einer Einführung von Berg Nagel. München: Winkler, 1966.
  • Hrotsvitha von Gandersheim. Munich, 1973 (German translations by H. Hohmeyer).
  • Hrotsvitha Gandeshemensis, Gesta Ottonis Imperatoris. Lotte, drammi e trionfi nel destino di un imperatore. A cura di Maria Pasqualina Pillolla, Firenze, SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2003
  • The Plays of Hrotswitha of Gandersheim: bilingual edition / translated by Larissa Bonfante; edited by Robert Chipok. Mundelein, IL: Bolchazy-Carducci, 2013. [Latin and English on facing pages.] ISBN 978-0-86516-783-4
  • Roswitha of Gandersheim. The Plays of Roswitha. Trans. Christopher St. John. London: Chatto, 1923. ISBN 978-1296739898.

Contemporary references[edit]

Hrotsvitha fountain, Gandersheim

Since 1973 Bad Gandersheim has annually awarded the Roswitha Prize, named for Hrosvitha, to female writers; since 1974 the Roswitha Ring has been awarded at the close of each summer season of the Gandersheimer Domfestspiele to the outstanding actress.

In 2006, American feminist drama group Guerrilla Girls On Tour issued the "First Annual Hrosvitha Challenge" on their website, announcing that they would bestow the First Annual Hrosvitha Award on whichever professional theater decides "to scrap their plans of producing yet another production of a Greek tragedy and instead produce a play by Hrosvitha, the first female playwright".

The Hroswitha Club is an association of women book collectors founded in New York City in 1944. Members included co-founder Sarah Gildersleeve Fife and Frances Hooper.[30] The club published Hroswitha of Gandersheim: Her life, times, and works in 1965.[31]

Hrotsvitha is frequently referred to in John Kennedy Toole's comic novel A Confederacy of Dunces, in which she is called Hroswitha.

Asteroid 615 Roswitha is named in her honor.

A play on Hrotsvita, on her playwriting career and touches of the secular in her plays, was penned by Amit Maitra of Howrah, a suburb of Kolkata, and is now being performed in Kolkata by a theatre group.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g h i Sack, Harald (6 February 2019). "Hrotsvitha of Gandersheim – The Most Remarkable Women of her Time". SciHi Blog. Retrieved 23 November 2019.
  2. ^ a b "Hrotsvitha - Name's Meaning of Hrotsvitha". Name-Doctor.com. Retrieved 3 December 2019.
  3. ^ a b Bayerschmidt, Carl F. (1 November 1966). "Hroswitha of Gandersheim. Her Life, Times and Works, and a Comprehensive Bibliography. Edited by Anne Lyon Haight". The Germanic Review: Literature, Culture, Theory. 41 (4): 302–303. doi:10.1080/19306962.1966.11754646. ISSN 0016-8890.
  4. ^ a b c d e f g h i j k Frankforter, A. Daniel (February 1979). "Hroswitha of Gandersheim and the Destiny of Women". The Historian. 41 (2): 295–314. doi:10.1111/j.1540-6563.1979.tb00548.x. ISSN 0018-2370.
  5. ^ Emily McFarlan Miller (20 March 2019). "Hrotsvitha vs. Gobnait". Lent Madness. Retrieved 23 November 2019.
  6. ^ "Hrosvitha | German poet". Encyclopedia Britannica. Retrieved 3 December 2019.
  7. ^ a b c d e Wilson, Katharina (2004). Hrotsvit Of Gandersheim. Toronto: University of Toronto Press. pp. 3–10.
  8. ^ a b c Coulter, Cornelia C. (1929). "The "Terentian" Comedies of a Tenth-Century Nun". The Classical Journal. 24 (7): 515–529. ISSN 0009-8353. JSTOR 3289343.
  9. ^ Hudson, William Henry (1888). "Hrotsvitha of Gandersheim". The English Historical Review. 3 (11): 431–457. ISSN 0013-8266. JSTOR 546611.
  10. ^ a b Zeydel, Edwin (July 1947). "A Chronological Hrotsvitha Bibliography through 1700 with Annotations". The Journal of English and Germanic Philology. 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888.
  11. ^ a b c Haight, Anne Lynn (1965). Hroswitha of Gandersheim. The Hroswitha Club. p. 3.
  12. ^ a b c d e f g h i j Case, Sue-Ellen (December 1983). "Re-Viewing Hrotsvit". Theatre Journal. 35 (4): 533–542. doi:10.2307/3207334. JSTOR 3207334.
  13. ^ "Hrotsvitha's Poems". www.wdl.org. 1000. Retrieved 6 December 2019.
  14. ^ Hudson, William Henry (1888). "Hrotsvitha of Gandersheim". The English Historical Review. III (XI): 431–457. doi:10.1093/ehr/III.XI.431. ISSN 0013-8266.
  15. ^ a b Silber, Patricia (2004). Hrotsvit and the Devil.
  16. ^ a b McDonald-Miranda, Kathryn. "Hrosvit of Gandersheim: Her Works and Their Messages". Cleveland State University.
  17. ^ a b "CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Hroswitha". www.newadvent.org. Retrieved 23 November 2019.
  18. ^ van Zyl Smit, Betine (2016). A Handbook to the Reception of Greek Drama. John Wiley and Sons. ISBN 9781118347751.
  19. ^ Head, Thomas F. (2001). Medieval Hagiography: An Anthology. Psychology Press. ISBN 978-0-415-93753-5.
  20. ^ Sonkowsky, Robert P.; Bonfante, Larissa; Bonfante-Warren, Alexandra (1989). "The Plays of Hrotswitha of Gandersheim". The Classical World. 82 (5): 390. doi:10.2307/4350426. ISSN 0009-8418. JSTOR 4350426.
  21. ^ Rudolph, Anna. "Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha of Gandersheim: Her Sources, Motives, and Historical Context": 58–90. Cite journal requires |journal= (help)
  22. ^ Butler, Mary Marguerite (2011). "Hrotsvitha: The Theatricality of Her Plays". Literary Licensing.
  23. ^ Homans, Margaret (1994). "Feminist Fictions and Feminist Theories of Narrative". Narrative. 2 (1): 3–16. ISSN 1063-3685. JSTOR 20107020.
  24. ^ a b c d Butler, Colleen (2016). "Queering The Classics: Gender, Genre, and Reception In The Works of Hrotsvit of Gandersheim". Cite journal requires |journal= (help)
  25. ^ a b friedman, Sharon (1984). "feminism as theme in twentieth-century american women's drama". American Studies. 25 (1): 69–89. ISSN 0026-3079. JSTOR 40641831.
  26. ^ Kobialka, M (2005). "Hrotsvit of gandersheim: Contexts, identities, affinities, and performances". Theatre Research International. 30 (3). ProQuest 221484211.
  27. ^ a b ZeydUOPOULUOel, Edwin (July 1947). "A Chronological Hrotsvitha Bibliography through 1700 with Annotations". The Journal of English and Germanic Philology. 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888.
  28. ^ Wailes, Stephen (2006). Spirituality and politics in the works of Hrotsvit of Gandersheim / Stephen L. Wailes. Selinsgrove : Susquehanna University Press.
  29. ^ "Review - Bisclaveret / Dulcitius - Pneuma Ensemble / Poculi Ludique Societas, Toronto - Christopher Hoile". www.stage-door.com. Retrieved 23 November 2019.
  30. ^ "Records, 1944–1999 / Hroswitha Club". Grolier Club Library. New York: Grolier Club. Retrieved 16 March 2018.
  31. ^ "Hroswitha of Gandersheim : her life, times, and works, and a comprehensive bibliography / edited by Anne Lyon Haight". Grolier Club Library. New York: Grolier Club. Retrieved 16 March 2018.

Bibliography[edit]

Further reading[edit]

  • Bodarwé, Katrinette. "Hrotswit zwischen Vorbild und Phantom." In Gandersheim und Essen – Vergleichende Untersuchungen zu sächsischen Frauenstiften, ed. Martin Hoernes and Hedwig Röckelein. Essen: Klartext Verlag, 2006. ISBN 3-89861-510-3.
  • Cescutti, Eva. Hrotsvit und die Männer. Konstruktionen von Männlichkeit und Weiblichkeit im Umfeld der Ottonen. Munich, 1998. ISBN 3-7705-3278-3.
  • Düchting, R. In: Lexikon des Mittelalters. vol. 5. 148–9.
  • Haight, Anne Lyon, Hroswitha of Gandersheim; her life, times, and works, and a comprehensive bibliography. New York: Hroswitha Club, 1965.
  • Kemp-Welch, Alice, "A Tenth-Century Dramatist, Roswitha the Nun", pp. 1–28 in Of Six Mediæval Women. London: Macmillan and Co., 1913.
  • Ker, William Paton. The Dark Ages. Mentor Books, May 1958. pp. 117–8.
  • Licht, Tino. "Hrotsvitspuren in ottonischer Dichtung (nebst einem neuen Hrotsvitgedicht)." Mittellateinisches Jahrbuch; 43 (2008) pp.347–353.
  • Rädle, Fidel. "Hrotsvit von Gandersheim." In Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon; 4 (1983). pp. 196–210.

External links[edit]