This article is within the scope of WikiProject Highways, a collaborative effort to improve the coverage of highways on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Is there some particular reason this is called the Tokyo Wan Aqua-Line, instead of more obvious "Tokyo Bay Aqua-Line"? Jpatokal 10:50, 16 Jul 2004 (UTC)
Because if you read a Japanese map it says "Toukyou wan a-ku-a ra-i-n". 'Tokyo' and 'wan' are written in kanji (Japanese characters) and 'a-ku-a ra-i-n' are in katakana (used for foreign words). So "Tokyo Wan Aqua Line" is almost exactly what the locals call it. —The preceding unsigned comment was added by 22.214.171.124 (talk • contribs) .
Just curious. Also, it'll help flesh out the article and the "Bridge-tunnel" article, which lists reasons for all B-T designs except this one. Does anyone know what was the thought process behind selecting a bridge-tunnel design over a high-level bridge or other design? Was it earthquake or other disaster considerations? Cost concerns? Infrastructure problems? The length of the crossing? Aesthetics?—WhosAsking (talk) 14:18, 14 August 2008 (UTC)